View Single Post
Old November 28th, 2006, 11:52   #1007 (permalink)
Da Mighty Camel
'Tis the season
 
Da Mighty Camel's Avatar
Join Date: Aug 2005
Location: Eskisltuna, Sweden
Age: 19
Posts: 5,149
Rep Power: 71 Da Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond reputeDa Mighty Camel has a reputation beyond repute
Default

Well, we all know that the Eldar language is imensly complicated so there is a fair point that 'Light in darkness' might be simplification by Human translators.

In the 3rd ed dex there is a note on Eldar language and that when translated it is simplified a lot. The example is an entire sentance for us if translated directly, while it just can be explained by a single word.

So Iyanden could actually mean something like "The light of the Shrine of Asuryan that shines upon us in the dark void" or something like that.

Same goes for the other Craftworlds I think.

But for simplicities sake, you could use one of those you wrote in the previous post. I doubt anyone will question them. :rolleyes:
Da Mighty Camel is offline   Reply With Quote